Юная леди Гот и Праздник Полной Луны - Крис Риддел

Крис Риддел
0
0
(0)
0 0

Аннотация: В особняке лорда Гота царит суета! Обитатели дома готовятся к Празднику Полной Луны и конкурсу кулинаров. Каждую минуту прибывают именитые гости – художники, певцы, повара, – и, казалось бы, все идет по плану.Но не тут-то было! Дворецкий Мальзельо в очередной раз что-то замышляет, и Аде вновь предстоит разрушить его хитроумные планы. Ко всему прочему гувернантке Мэрилебон сделали предложение руки и сердца, а о дне рождения самой Ады все позабыли…
Юная леди Гот и Праздник Полной Луны - Крис Риддел бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Юная леди Гот и Праздник Полной Луны - Крис Риддел"


Он повернулся на каблуках и снова скрылся в шпигель-шатре. В этот момент часы на беговельных гаражах пробили полночь.

Юная леди Гот и Праздник Полной Луны

– Мой день рождения! – воскликнула Ада.

– Ну разумеется, – сказал лорд Гот, подзывая двух бегомехаников.

Они катили прехорошенький небольшой беговел.

Ада своим глазам не верила.

– Обычно мой день рождения никто не помнит… Кроме Мэрилебон…

– Теперь все изменится. Это мой подарок на день рождения для тебя. Он называется «Пегасик». Беговелик, можно сказать, – добавил лорд Гот, улыбаясь.

Юная леди Гот и Праздник Полной Луны

– А я нарисовала поздравительную открытку, – заявила Эмили.

– А мы все ее подписали, – добавил Кингсли.

Из шпигель-шатра раздался хор голосов, поющий «С днем рожденья тебя!». Лорд Сидни высунулся из дверей и поманил всех внутрь. Там на столе возвышался такой величественный торт, какого Аде до сих пор видеть не приходилось.

– Мне все повара помогали, – заявила миссис У’Бью, широко улыбаясь.

– А я сделала фигурку на вершине из сахарной ваты, – добавила Руби, потупившись. – Мне мистер Крутч помогал.

Ада собралась было всех поблагодарить и тут почувствовала, как кто-то постукивает ее по плечу. Обернувшись, она увидела Мэрилебон. Та стояла перед ней еще с одним подарком в лапах – тем самым перевязанным пакетиком, который она видела в спальне. За очками медведицы блестели слезы.

Юная леди Гот и Праздник Полной ЛуныЮная леди Гот и Праздник Полной Луны

Ада сорвала оберточную бумагу и открыла пакетик.

– Фехтовальные перчатки! – ахнула она.

Потом бросилась в объятья к Мэрилебон.

– Какие прекрасные перчатки! Но то, что ты вышла из шкафа – это еще прекраснее!

Раздалось легкое рычание, словно кто-то прочищал горло. Один из ряженых, самый низенький, вышел из толпы, поющей «Пусть бегут неуклюже», снял соломенную юбочку, широкополую шляпу, затеняющую лицо, – и оказался небольшим коренастым медведем военной выправки, в очках.

– Генерал Симон Болилап!

Юная леди Гот и Праздник Полной Луны
Эпилог

Ада тихонько постучалась в дверь спальни Люси Борджиа.

– Войдите, – мягко ответила та.

Ада вошла в маленькую комнатку под самой крышей большого купола Грянул-Гром-Холла. Ее гувернантка лежала на кровати. Вид у нее был грустный.

Тем же вечером, после заката, лорд Гот, Ада и Люси стояли на крыше Грянул-Гром-Холла и махали руками вслед воздушному шару, поднимающемуся в ночное небо. Симон Болилап, Мэрилебон и лорд Сидни Бредни, высунувшись из корзины, махали им в ответ.

– Прощай, прощай, а разойтись нет мочи́, – кричал лорд Сидни. – Наша служба и опасна, и трудна…

Карнавал на паровом ходу уехал, шпигель-шатер разобрали и увезли на кембрийской фуре. На ней же покинули Грянул-Гром-Холл кулинарные маэстро, а художники-не-для-элиты уехали в собственной карете. Усадьба вернулась к обычной жизни. Аду ждало очередное собрание в Чердачном клубе, выпуск очередного номера «Каминной трубы» – но сначала ей хотелось проведать Люси.

Юная леди Гот и Праздник Полной Луны

– Лорд Сидни довезет твою горничную и ее генерала до Ливерпуля и посадит на корабль. А потом… – Люси вздохнула, – потом у него срочное дело. Где-то далеко… Уж и не знаю, когда мы снова увидим его в Грянул-Гром-Холле… Мне так нравилось помогать ему с поимкой этих мерзких «бакалейщиков». Из-за таких, как они, у вампиров дурная слава! Мне так жаль, что я не могла сама при этом присутствовать, но ты же понимаешь… чеснок…

Она уселась в кровати и выглянула в окно. На стекле не было никаких следов ее отражения. Взгляд Люси потух еще больше.

Юная леди Гот и Праздник Полной Луны

– Он напомнил мне одного молодого художника, который много лет назад нарисовал мой портрет. В такие моменты, как сейчас, мне так хочется на него взглянуть.

– Я знаю, – улыбнулась Ада. – И я принесла его вам.

Юная леди Гот и Праздник Полной Луны
Неси мне чашу из огня,
Неси лопаточку желанья,
Поленья, венчики – и я
Заправлю в колесницу пламя!
Юная леди Гот и Праздник Полной Луны

Читать книгу "Юная леди Гот и Праздник Полной Луны - Крис Риддел" - Крис Риддел бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детская проза » Юная леди Гот и Праздник Полной Луны - Крис Риддел
Внимание